Sabia que as palavras chá e thé ou tea são de origem chinesa?
Cha e te são ambas palavras chinesas que passaram para as restantes línguas do planeta de forma diferente. Cha foi o vocábulo mãe que se disseminou por via terrestre, sendo usado nas línguas russa, árabe, persa, turca, grega e línguas eslavas.
O te deriva da pronuncia do dialecto hokkien de Amoy, no Fuquiém (Fujian). A população ajudou a espalhá-lo pela Ásia do Sueste por via marítima, de onde irradiou para o resto do mundo, graças aos holandeses, razão pela qual a forma thee, tea, thé, té, predomina na Europa ocidental, com excepção de Portugal, e da América.
Nos séc. XVI e parte do XVII a palavra chá vigorou nas línguas europeias, por influência portuguesa, tendo caído em desuso logo que os holandeses comercializaram o produto.
Pode ficar a conhecer esta e outras histórias na exposição “O chá. De Oriente para Ocidente” no Museu do Oriente, de terça a domingo das 10H00 às 18H00 e à sexta-feira até às 22H00.